id_tn_l3/jer/11/21.md

15 lines
617 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Anatot
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama kota khusus di mana para imam tinggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# membunuhmu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata-kata ini merujuk kepada keinginan untuk membunuh seseorang. Terjemahan lain: "ingin membunuhmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# berkata
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Mereka berkata kepadaku." Orang-orang berkata kepada Yeremia.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# kamu akan mati oleh tangan kami
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini orang-orang merujuk pada "tangan" untuk menegaskan bahwa mereka akan membunuhnya oleh mereka sendiri. Terjemahan lain: "kami sendiri yang akan membunuhmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])