id_tn_l3/jer/48/28.md

11 lines
499 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# jurang
2019-01-21 08:28:31 +00:00
jurang adalah sisi curam dari gunung.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Jadilah seperti seekor merpati...di bebatuan.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini menegaskan bahwa orang-orang seharusnya meninggalkan kota mereka dan tinggal di jurang berbatu untuk sembunyi dari musuh mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# di tepi mulut lubang bebatuan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "mulut lubang" adalah ungkapan yang berarti pintu masuk gua. Terjemahan: "pintu masuk ke gua" atau "lubang di bebatuan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])