id_tn_l3/2ki/25/04.md

19 lines
534 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Menerobos kota
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Lalu kemudian tentara Babel menerobos kedalam kota". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua penyerang
"Semua tentara".
# melalui pintu gerbang
"Dengan meggunakan gerbang".
# orang-orang Kasdim
Beberapa terjemahan menggunakan "orang-orang Kasdim" dan yang lainnya menggunakan "orang-orang Babel." Kedua kata itu merujuk pada kelompok orang yang sama.
# Raja pergi ke arah
"Raja Zedekia juga melarikan diri dan pergi menuju".