Issue 176 Names of Resources - Two Words

tW
This commit is contained in:
SusanQuigley 2019-09-23 20:48:23 +00:00
parent aa5d8e1b55
commit c61171ae68
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ Translators will need to understand the meaning of each Bible passage in order t
**Translation Notes** is a collection of cultural, linguistic, and exegetical notes that help to describe and explain some of the Bible background that the translator needs to know to translate accurately. These notes also inform translators about different ways that they might express the same meaning. The Translation Notes for each book of the Bible have a section about the book, a section about each chapter, and a section about each chunk or verse. See https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tn/. **Translation Notes** is a collection of cultural, linguistic, and exegetical notes that help to describe and explain some of the Bible background that the translator needs to know to translate accurately. These notes also inform translators about different ways that they might express the same meaning. The Translation Notes for each book of the Bible have a section about the book, a section about each chapter, and a section about each chunk or verse. See https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tn/.
**Translation Words** is a collection of key terms found in Open Bible Stories and the Bible that are important to translate correctly. Each of these words or phrases has a short article written about it as well as cross-references to other places where that term is used in either Open Bible Stories or the Bible. This is to show the translator other ways that the translationWord is used and to ensure that it has been translated correctly in those places, too. See https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tw. **Translation Words** is a collection of key terms found in Open Bible Stories and the Bible that are important to translate correctly. Each of these words or phrases has a short article written about it as well as cross-references to other places where that term is used in either Open Bible Stories or the Bible. This is to show the translator other ways that the word is used and to ensure that it has been translated correctly in those places, too. See https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tw.
**Translation Questions** is a collection of comprehension questions that can be used to check your translation. If you and others from the target language community can correctly answer a question using only the Target Language translation, then this indicates that the information that the question asked about was likely translated accurately. See https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tq. **Translation Questions** is a collection of comprehension questions that can be used to check your translation. If you and others from the target language community can correctly answer a question using only the Target Language translation, then this indicates that the information that the question asked about was likely translated accurately. See https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tq.