diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index 72f8dba..411a936 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "和坐在你面前的同伴", - "body": "另译: \"和你住在一起的另一个祭司”" + "body": "另译:“和你住在一起的另一个祭司”" }, { "title": "我仆人...的苗裔", @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "万军之耶和华说", - "body": "这个短语在UDB中经常翻译为“耶和华说”。你可以用你语言中最合适的方式来翻译这个概念。这个短语在撒迦利亚书中多次使用。" + "body": "这个短语在UDB版中经常翻译为“耶和华说”。可以用你的语言中最合适的方式来翻译这个概念。这个短语在撒迦利亚书中多次使用。" } ] \ No newline at end of file diff --git a/03/10.txt b/03/10.txt index e41c2fd..ca71ca3 100644 --- a/03/10.txt +++ b/03/10.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "当那日", - "body": "另译: \"到那时。“ (UDB) (参:figs_idiom)" + "body": "另译: “到那时。” (UDB) (参:figs_idiom)" }, { "title": "这是万军之耶和华说的", - "body": "这个短语在UDB中经常翻译为“耶和华说”。你可以用你语言中最合适的方式来翻译这个概念。这个短语在撒迦利亚书中多次使用。" + "body": "这个短语在UDB版中经常翻译为“耶和华说”。可以用你的语言中最合适的方式来翻译这个概念。这个短语在撒迦利亚书中多次使用。" } ] \ No newline at end of file diff --git a/04/01.txt b/04/01.txt index 0f7cd84..42b8e8f 100644 --- a/04/01.txt +++ b/04/01.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "左边", - "body": "另译: \"灯盏的左边” (参: figs_ellipsis)" + "body": "另译: “灯盏的左边” (参: figs_ellipsis)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/04/06.txt b/04/06.txt index a64f27c..c8303c6 100644 --- a/04/06.txt +++ b/04/06.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "承接陈述:", + "title": "连接陈述:", "body": "与撒迦利亚说话的天使继续解释异象。" }, { diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ac5f230..127dc92 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -60,12 +60,12 @@ "03-01", "03-04", "03-06", + "03-08", "03-10", "04-title", "04-01", "04-04", "04-06", - "04-08", "04-12", "04-14", "05-title",