zh_sng_tn_l3/05/02.txt

46 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "概览:",
"body": "这是本卷书的第四部分的开始。"
},
{
"title": "概览:",
"body": "这个年轻的女子用委婉语来描述她的梦,这样它可能有两种不同的解释: 1)这个女子描述了一个梦,晚上她的爱人来她家拜访她; 2)女子描述了一个开始与她的爱人睡觉的梦。(参: figs_euphemism)"
},
{
"title": "我心却醒",
"body": "另译:“但我的头脑是清醒的。” 另译:“但我的感受很活跃。” (参: figs_idiom)"
},
{
"title": "求你给我开门",
"body": "这指的是打开一扇门,但也可以解释为性要求。另译:“为我开门” 或“为我敞开你自己” (参: figs_explicit)"
},
{
"title": "我的妹子",
"body": "参照4:9节的注释翻译。"
},
{
"title": "我的佳偶",
"body": "参照1:9节的注释翻译。"
},
{
"title": "我的鸽子",
"body": "参照2:14节的注释翻译。"
},
{
"title": "我的完全人",
"body": "“我完美的爱人” 或 “我忠诚的爱人” 或 “我纯洁的爱人”"
},
{
"title": "露水 ",
"body": "当温度下降,夜晚凉爽时,形成的水滴或水雾。"
},
{
"title": "我的头发被夜露滴湿",
"body": "因他一直站在外面,夜晚的潮湿空气弄湿了他的头发。"
},
{
"title": "因我的头满了露水,我的头发被夜露滴湿。",
"body": "这两句话的意思基本相同。(参: figs_parallelism)"
}
]