From c2b1c398a1f6cc6a4f814bea6c512e325c41437a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Thu, 27 Feb 2020 11:13:18 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Thu=20Feb=2027=202020=2011:13:15=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 01/01.txt | 10 +++++----- manifest.json | 8 ++++---- 2 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index c05de06..2dcb209 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "概览:", - "body": "参: writing_poetry 和 figs_parallelism" + "body": "参: writing_poetry and figs_parallelism" }, { "title": "概览:", @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "你的膏油", - "body": "\"你涂在身上的油\"" + "body": "“你涂在身上的油”" }, { "title": "馨香", @@ -25,11 +25,11 @@ }, { "title": "你的名如同倒出来的香膏", - "body": "女子意识到她的爱人有好名声。另译:“你的名字极好,就像有人倒出的油的味道。” (参: figs_simile 和 figs_explicit 和 figs_activepassive)" + "body": "女子意识到她的爱人有好名声。另译:“你的名字极好,就像有人倒出的油的味道。” (参: figs_simile and figs_explicit and figs_activepassive)" }, { "title": "愿你吸引我", - "body": "“带我一起去“, ”你”这个词指的是爱人。" + "body": "“带我一起去。”“你”指的是爱人。" }, { "title": "我们就快跑", @@ -45,6 +45,6 @@ }, { "title": " 他们爱你是理所当然的", - "body": "”爱你的人都是合理的“" + "body": "“爱你的人都是合理的”" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f71c7fe..fa164f8 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -27,19 +27,19 @@ "language_id": "en", "resource_id": "ulb", "checking_level": "3", - "date_modified": 20170329, - "version": "9" + "date_modified": "2017-11-29T00:00:00+00:00", + "version": "12" } ], "parent_draft": {}, "translators": [ "Rocky", - "Shuyun" + "Shuyun", + "backup" ], "finished_chunks": [ "front-title", "01-title", - "01-01", "01-05", "01-07", "01-08",