Thu Feb 27 2020 11:17:15 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-27 11:17:17 +08:00
parent af8a161d51
commit 99fff3c5ea
6 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -29,7 +29,7 @@
},
{
"title": "我的佳偶",
"body": "1:9节的注释翻译。"
"body": "参照1:9节的注释翻译。"
},
{
"title": "the daughters of my countrymen",

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "葡萄干",
"body": "\"给我喂用葡萄干做成的蛋糕,这些葡萄干粘在扁平的小馅饼上\"或\"给我吃葡萄干蛋糕\""
"body": "“给我喂用葡萄干做成的蛋糕,这些葡萄干粘在扁平的小馅饼上”或“给我吃葡萄干蛋糕”"
},
{
"title": "refresh me with apricots",

View File

@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": "羚羊",
"body": "8:2节的注释翻译。"
"body": "参照8:2节的注释翻译。"
},
{
"title": "小鹿",
@ -37,11 +37,11 @@
},
{
"title": "从窗户往里观看",
"body": "\"他从窗户往里看\""
"body": "“他从窗户往里看”"
},
{
"title": " 从窗棂往里窥探",
"body": "\"他从窗棂往里偷看\""
"body": "“他从窗棂往里偷看”"
},
{
"title": "窗棂",

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "我良人",
"body": "1:9节的注释翻译。"
"body": "参照1:9节的注释翻译。"
},
{
"title": "Look, the winter",

View File

@ -5,15 +5,15 @@
},
{
"title": "地上",
"body": "\"遍布这片土地\""
"body": "“遍布这片土地”"
},
{
"title": "百鸟鸣叫的时候(或作“修理葡萄树的时候“)",
"body": "\"人们修剪的季节\""
"body": "“人们修剪的季节”"
},
{
"title": "百鸟鸣叫",
"body": "\"鸟儿歌唱\""
"body": "“鸟儿歌唱”"
},
{
"title": "修理",
@ -21,7 +21,7 @@
},
{
"title": "斑鸠的声音……也听见了",
"body": "另译:\"你能听到鸽子咕咕叫\" 或\"人们能听到鸽子的声音\""
"body": "另译:“你能听到鸽子咕咕叫”或“人们能听到鸽子的声音”"
},
{
"title": "葡萄树开花",

View File

@ -49,12 +49,12 @@
"01-15",
"01-16",
"02-title",
"02-01",
"02-03",
"02-05",
"02-07",
"02-08",
"02-10",
"02-12",
"02-14",
"02-15",
"02-16",