From 872dc1b2527af14112674c4288e74ca1032ea2e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shuyun Date: Tue, 7 Jan 2020 22:05:45 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Tue=20Jan=2007=202020=2022:05:45=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 04/12.txt | 8 ++++---- 04/15.txt | 8 ++++---- 2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/04/12.txt b/04/12.txt index d8a7a77..f12afc5 100644 --- a/04/12.txt +++ b/04/12.txt @@ -9,15 +9,15 @@ }, { "title": "是关锁的园", - "body": "“是一个锁着的花园。”情人把女人比作上锁的花园,因为她只属于他,只有他才能享受她。他也可能会说,她仍然是一个处女,他还没有亲近。(参见:figs_metaphor和figs_euphemism)" + "body": "“是一个锁着的花园。”情人把女人比作上锁的花园,因为她只属于他,只有他才能享受她。他也可能会说,她仍然是一个处女,他还没有亲近。(参: figs_metaphor 和 figs_euphemism)" }, { "title": "封闭的泉源", - "body": "情人把女人比作一个密封的泉水,就像他把她比作一个上锁的花园一样。(参见:figs_metaphor和figs_euphemism)" + "body": "情人把女人比作一个密封的泉水,就像他把她比作一个上锁的花园一样。(参: figs_metaphor 和 figs_euphemism)" }, { "title": "你园内所种的结了石榴,有佳美的果子,并凤仙花与哪哒树。有哪哒和番红花,菖蒲和桂树,并各样乳香木、没药、沉香,与一切上等的果品。", - "body": "情人通过描述女人是一个充满奇妙事物的花园来描述她是多么的奇妙。(参见:figs_metaphor)" + "body": "情人通过描述女人是一个充满奇妙事物的花园来描述她是多么的奇妙。(参: figs_metaphor)" }, { "title": "园", @@ -53,7 +53,7 @@ }, { "title": "没药", - "body": "参照1:12的翻译" + "body": "参照1:12的翻译" }, { "title": "沉香", diff --git a/04/15.txt b/04/15.txt index e2b077d..7facdf7 100644 --- a/04/15.txt +++ b/04/15.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "概览", + "title": "概览:", "body": "情人继续赞美女人。" }, { "title": "你是园中的泉", - "body": "“你是花园里的泉水。”情人通过把她比作好水来描述她是多么的美妙。(参见:figs_metaphor)" + "body": "“你是花园里的泉水。” 情人通过把她比作好水来描述她是多么的美妙。(参: figs_metaphor)" }, { "title": "活水", @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "北风啊,兴起!南风啊,吹来!吹在我的园内,使其中的香气发出来。", - "body": "女人对北风和南风说话,好像它们是人一样。(参见:figs_personification)" + "body": "女人对北风和南风说话,好像它们是人一样。(参: figs_personification)" }, { "title": "兴起", @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "吹在我的园内", - "body": "女人把自己的身体比作花园。(参见:figs_metaphor)" + "body": "女人把自己的身体比作花园。(参: figs_metaphor)" }, { "title": "香气发出来",