34 lines
1.1 KiB
Plaintext
34 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "Let us",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "行事为人要端正,好像行在白昼",
|
||
"body": "保罗形容要像真正的信徒那样生活,就像在白天走路一样。另译:“让我们以别人能看见的方式行走,知道每个人都能看见我们”(参:figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "好色邪荡",
|
||
"body": "这两个概念基本在说同样的事情。翻译时可合并。另译:“不道德的性行为”(参:figs_doublet)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "争竞",
|
||
"body": "指筹划反对和与其他人争论。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "嫉妒",
|
||
"body": "指对另一个人的成功或优于其他人的地方有消极负面的感觉。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "披戴主耶稣基督",
|
||
"body": "保罗形容接受基督如同别人可以看到我们穿上外衣一样。(参:figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "put on",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "不要为肉体安排",
|
||
"body": "这里的“肉体”指自我引导的本性,这是与神相对的。这是人的罪的本性。另译:“不要给你旧有的恶心任何机会来做邪僻的恶事”(参:figs_metonymy)"
|
||
}
|
||
] |