38 lines
1.3 KiB
Plaintext
38 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "保罗给到信徒最后一个关于合一以及为神而活的警告。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "弟兄们",
|
||
"body": "基督徒伙伴的泛指,有男也有女。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "留意",
|
||
"body": "“注意提防”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "离间你们、叫你们跌倒",
|
||
"body": "指那些争论使其他人不再相信耶稣的人。另译:“使信徒彼此争论并不再相信神的人”(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "背乎所学之道的人",
|
||
"body": "“他们教导与你们已经学到的真理不一致的东西”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "躲避他们",
|
||
"body": "“远离他们”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "自己的肚腹",
|
||
"body": "此处“肚腹”是转喻,指身体的欲望。服侍自己的肚腹代表了满足自己的欲望。另译:“但他们只想要满足自己自私的欲望”(参:figs_metonymy and figs_metaphor )"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "用花言巧语",
|
||
"body": "“花言”“巧语”基本意味着同样的事情。保罗在强调这些人是如何在欺哄信徒。另译:“藉着说看似美好而真实的事情”(参:figs_doublet)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "老实人",
|
||
"body": "指那些简单、没有经验和幼稚的人。另译:“那些天真相信他们的人”或“那些不知道这些教师是在愚弄他们的人”"
|
||
}
|
||
] |