30 lines
1.3 KiB
Plaintext
30 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "我凭着主耶稣确知深信",
|
||
"body": "这里“确知”和“深信”基本意味着同样的事情,保罗用它们来强调他的确定性。另译:“因为我与主耶稣的关系我很确定”(参:figs_doublet)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "凡物本来没有不洁净的",
|
||
"body": "可译为肯定句。另译:“每样事本身是洁净的”(参:figs_doublenegatives)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "本来",
|
||
"body": "“就其本质”或“因为它本身的样子”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了",
|
||
"body": "保罗在这里暗示一个人应该远离任何他认为不洁净的东西。可明确解释出来。另译:“但如果一个人认为某些东西是不洁净的,那对这个人来说就是不洁净的,他应该远离它”(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你若因食物叫弟兄忧愁",
|
||
"body": "“如果你因为食物的事情伤害了基督徒伙伴的信心”。“你”指那些信心刚强的肢体,“弟兄”指信心软弱的肢体。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "弟兄",
|
||
"body": "基督徒伙伴的泛指,有男也有女。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "就不是按着爱人的道理行",
|
||
"body": "保罗说到信徒的行为如同行走一样。另译:“那你就不再展现爱了”(参:figs_metaphor)"
|
||
}
|
||
] |