38 lines
1.8 KiB
Plaintext
38 lines
1.8 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "保罗讲述信徒的生活应该是怎样的,以及信徒应该如何侍奉。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "所以,弟兄们,我以 神的慈悲劝你们",
|
||
"body": "这里的“弟兄们”是基督徒伙伴的泛指,有男也有女。另译:“信徒伙伴们,因为神已经赐给你们的大怜悯,我非常想要你们”(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "将身体献上,当作活祭",
|
||
"body": "这里保罗用“身体”来指整个人。保罗将在基督里完全顺服神的基督徒比作犹太人宰杀献给神的动物。另译:“在你们还活着的时候把自己完全献给神,如同是在圣殿祭坛上死的祭物一样”(参:figs_synecdoche和figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "是圣洁的,是 神所喜悦的",
|
||
"body": "可能的意思有:1)“你单单献给神讨神喜悦的祭物”(UDB),或2)“因它在道德上纯洁而被神所接纳”(参:figs_doublet)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你们如此事奉乃是理所当然的",
|
||
"body": "“这是去敬拜神的正确方式”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "不要效法这个世界",
|
||
"body": "可能的意思有:1)“不要按这个世界的方式来行事为人”,或2)“不要按这个世界的方式来思想”。(参:figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "不要效法",
|
||
"body": "可能的意思有:1)“不要让世界告诉你去做什么和想什么”,或2)“不要让你自己去做这世界在做的事情”。(参:figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "这个世界",
|
||
"body": "指生活在世上的非信徒。(参:figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "只要心意更新而变化",
|
||
"body": "可译为主动句。另译:“却要让神来改变你思考和行为的方式”(参:figs_activepassive)"
|
||
}
|
||
] |