zh_rom_tn_l3/06/12.txt

42 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "连接陈述:",
"body": "保罗提醒我们是恩典,而不是律法在掌管我们。我们不是罪的奴仆,而是神的奴仆。"
},
{
"title": "不要容罪……作王……罪必不能作……主",
"body": "保罗形容罪就像一个人的王或主人。figs_personification"
},
{
"title": "你们必死的身上",
"body": "这里指人的身体部分是必死的。另译“你们”figs_synecdoche"
},
{
"title": "使你们顺从身子的私欲",
"body": "作为主人,“罪”想要罪人顺从它的命令来行恶事。"
},
{
"title": "也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具",
"body": "这描绘出罪人将“身体的部分”献给他的主人或王的画面。一个人的“肢体”是对整个人的提喻。另译“不要把自己献给罪去做不对的事”figs_synecdoche"
},
{
"title": "倒要像从死里复活的人,将自己献给 神",
"body": "“复活的”指的是信徒新的属灵生命。另译“但要把自己献给神因为他已经赐给你们新的属灵生命”figs_explicit"
},
{
"title": "并将肢体作义的器具献给 神",
"body": "“肢体”这里是整个人的提喻。另译“让神为那些他喜悦的事使用你”figs_synecdoche"
},
{
"title": "罪必不能作你们的主",
"body": "保罗这里形容“罪”就像它是一个掌管人的王一样。另译“不要让罪的欲望来控制你所做的”或“不要让自己去做你们想要做的罪恶之事”figs_personification"
},
{
"title": "因你们不在律法之下",
"body": "“在律法之下”的意思是受其限制或弱点的制约。可在你的翻译中将完整的意思明确表达出来。另译“因你们不再受摩西律法的束缚摩西律法并不能给你们能力不再犯罪”figs_explicit"
},
{
"title": "乃在恩典之下",
"body": "“在恩典之下”的意思是神白白赐予的能力来使人远离犯罪。可在你的翻译中将完整的意思明确表达出来。另译“但你们却被神的恩典所捆绑的那给你们能力不再犯罪的”figs_explicit"
}
]