34 lines
1.2 KiB
Plaintext
34 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "连接陈述:",
|
||
"body": "保罗在这里谈到他要传道的责任。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "因从死里复活",
|
||
"body": "“藉着叫他从死人中复活”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "以大能显明是 神的儿子",
|
||
"body": "可译为主动句。另译:“神宣告他是大能的神的儿子”(参:figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "耶稣的重要称谓",
|
||
"body": "耶稣的复活证明了他是昔在今在的“神的儿子”。这是耶稣的一个重要称谓。(参:guidelines_sonofgodprinciples)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "圣善的灵",
|
||
"body": "这是指圣灵。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我们从他受了恩惠并使徒的职分",
|
||
"body": "神已经赐给保罗作使徒的恩赐。可译为主动句。另译:“神使我成为使徒。这是一个特权。”(参:figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我们",
|
||
"body": "这里的“我们”指的是保罗和跟随耶稣的使徒,但不包括罗马教会的信徒。(参:figs_exclusive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "在万国之中叫人为他的名信服真道",
|
||
"body": "保罗用“名”这个词来指代耶稣。另译:“教导万国因对他的信心就都顺服”。(参:figs_metonymy)"
|
||
}
|
||
] |