Sun Feb 16 2020 10:40:59 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
6556f4245b
commit
f70549e492
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "自己的肚腹",
|
||||
"body": "此处“肚腹”是转喻,指身体的欲望。服事自己的肚腹代表了满足自己的欲望。另译:“但他们只想要满足自己自私的欲望”(参:figs_metonymy和figs_metaphor )"
|
||||
"body": "此处“肚腹”是转喻,指身体的欲望。服侍自己的肚腹代表了满足自己的欲望。另译:“但他们只想要满足自己自私的欲望”(参:figs_metonymy and figs_metaphor )"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "用花言巧语",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "你们的顺服已经传于众人",
|
||||
"body": "保罗在这里说到罗马信徒的顺服如同是一个可以走动到人那里去的人。另译:“因为每个人都听到了你是如何顺服耶稣”(参:figs_personification)"
|
||||
"body": "保罗在这里形容罗马信徒的顺服如同是一个可以走动到人那里去的人。另译:“因为每个人都听到了你是如何顺服耶稣”(参:figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "赐平安的 神快要将撒但践踏在你们脚下",
|
||||
"body": "“践踏在你们脚下”指对仇敌的完全得胜。保罗在这里说到胜过撒旦如同罗马的信徒已经在用脚践踏仇敌一样。另译:“神很快就要赐给你们平安对撒旦完全的得胜”(参:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "“践踏在你们脚下”指对仇敌的完全得胜。保罗在这里形容胜过撒但如同罗马的信徒已经在用脚践踏仇敌一样。另译:“神很快就要赐给你们平安对撒但完全的得胜”(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "在恶上愚拙",
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -245,6 +245,7 @@
|
|||
"16-09",
|
||||
"16-12",
|
||||
"16-15",
|
||||
"16-17",
|
||||
"16-19",
|
||||
"16-23",
|
||||
"16-25",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue