Sat Feb 15 2020 07:13:47 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
6a5d4efb0a
commit
cae159b3b7
12
02/01.txt
12
02/01.txt
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "连接陈述",
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "保罗已经确认人人都是罪人,并继续提醒他们所有人都是邪僻的。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "也无可推诿The word \"therefore\" marks a new section of the letter. It also makes a concluding statement based on what Paul said in 1:32.",
|
||||
"body": "NA 另译:“既然神要刑罚那些继续犯罪的,他必然不会让你为罪辩解”(参:figs_explicit)"
|
||||
"title": "也无可推诿",
|
||||
"body": "另译:“既然神要刑罚那些继续犯罪的,他必然不会让你为罪辩解”(参:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你们是 you are",
|
||||
"title": "you are",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@
|
|||
"body": "这里的代词“我们”可能既包含了基督徒,也包含了不是基督徒的犹太人。(参:figs_inclusive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 神必照真理审判他",
|
||||
"body": "保罗在这里讲到了“神的审判”好像是活的,可以“落”在人身上。另译:“神必真实公平地审判那些人”(参:figs_personification)"
|
||||
"title": "神必照真理审判他",
|
||||
"body": "另译:“神必真实公平地审判那些人”(参:figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "这样行的人",
|
||||
|
|
|
@ -55,6 +55,7 @@
|
|||
"01-29",
|
||||
"01-32",
|
||||
"02-title",
|
||||
"02-01",
|
||||
"02-03",
|
||||
"02-05",
|
||||
"02-08",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue