diff --git a/03/11.txt b/03/11.txt index 053befb..b3c6d4b 100644 --- a/03/11.txt +++ b/03/11.txt @@ -9,10 +9,10 @@ }, { "title": "都是偏离正路", - "body": "这是一个惯用语,意思是人们甚至都不愿意思想神。他们想要回避他。另译:“他们都离弃了神”(参:figs_idiom)" + "body": "这是一句习语,意思是人们甚至都不愿意思想神。他们想要回避他。另译:“他们都离弃了神”(参:figs_idiom)" }, { "title": " 一同变为无用", - "body": "既然没有人做好的事,他们对神是无用的。另译:“每个人在神面前都是无用的”(参:figs_explicit)" + "body": "既然没有人行善,他们对神是无用的。另译:“每个人在神面前都是无用的”(参:figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/03/13.txt b/03/13.txt index 017c8fb..b4ff12e 100644 --- a/03/13.txt +++ b/03/13.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "他们的喉咙是敞开的坟墓", - "body": "“喉咙”是转喻词,指一切人所说的不义和令人厌恶的事。“敞开的坟墓”是隐喻,指的是人口中的恶言恶语所出的臭气。(参:figs_metonymy和figs_metaphor)" + "body": "“喉咙”是转喻词,指一切人所说的不义和令人厌恶的事。“敞开的坟墓”是隐喻,指的是人口中的恶言恶语所出的臭气。(参:figs_metonymy and figs_metaphor)" }, { "title": "他们用舌头弄诡诈", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index cfffa80..a663cc4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -73,7 +73,7 @@ "03-05", "03-07", "03-09", - "03-13", + "03-11", "03-15", "03-19", "03-21",