Sun Feb 16 2020 09:01:51 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
f6ea119939
commit
5d16d9924c
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "有人信百物都可吃",
|
||||
"body": "这里的“信”指做一个人相信神告诉他要做的事。"
|
||||
"body": "这里的“信”指做一个相信神的人告诉他要做的事。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "但那软弱的,只吃蔬菜",
|
||||
"body": "这里描述认为神不想让他们吃肉的人。"
|
||||
"body": "这里描述了一个认为神不想让他吃肉的人。"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他或站住或跌倒,自有他的主人在",
|
||||
"body": "保罗说到神如同是拥有奴仆的主人一样。另译:“只有主人能决定他是要接纳还是不接纳奴仆”(参:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "保罗形容神如同是有奴仆的主人一样。另译:“只有主人能决定他要接纳还是不接纳奴仆”(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "而且他也必要站住,因为主能使他站住",
|
||||
"body": "保罗说到奴仆是被神所悦纳的,就好像他是“被扶持站立”而不是跌倒的。可译为主动句。另译:“但主要悦纳他,因为他能使奴仆蒙悦纳”(参:figs_metaphor和figs_activepassive)"
|
||||
"body": "保罗形容奴仆是被神所悦纳的,就好像他是“被扶持站立”而不是跌倒的。可译为主动句。另译:“但主要悦纳他,因为他能使奴仆蒙悦纳”(参:figs_metaphor和figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -210,7 +210,6 @@
|
|||
"13-13",
|
||||
"14-title",
|
||||
"14-01",
|
||||
"14-03",
|
||||
"14-05",
|
||||
"14-07",
|
||||
"14-10",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue