zh_rev_tn_l3/17/09.txt

34 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "连接陈述:",
"body": "天使继续说。在这里他解释了女人所骑的七头兽的意思。"
},
{
"title": "This calls for",
"body": "NA"
},
{
"title": "智慧的心在此",
"body": "为何需要智慧的心可以清楚地说明。另译:“需要有智慧的心才能理解这事”或“你需要思考清楚才能理解这事”(参:figs_abstractnouns and figs_explicit)"
},
{
"title": "那七头就是...七座山",
"body": "“就是”的意思是“象征着”,“代表”。"
},
{
"title": "五位已经倾倒了",
"body": "天使把死亡形容成倾倒。另译:“五王已死”(参:figs_metaphor)"
},
{
"title": "一位还在",
"body": "“一位是现在作王的”或“一个王现在还活着”"
},
{
"title": "一位还没有来到;他来的时候",
"body": "“还未发生的”被形容成“还没有来到”。另译:“另一个还没有成为王;当他成王时”(参:figs_metaphor)"
},
{
"title": "必须暂时存留",
"body": "天使形容有人连续做王好像他还在一个地方。另译:“他做王只持续一段时间”(参:figs_metaphor)"
}
]