38 lines
1.2 KiB
Plaintext
38 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "第15节是约翰异象的主要故事线的一个停顿。这些话是耶稣说的。故事主线在第16节继续。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "看哪,我来...",
|
||
"body": "可以清楚地说这是主耶稣说的,就像在UDB版中一样。(参:figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "我来像贼一样",
|
||
"body": "耶稣会在人们不期的时候降临,就像小偷在人们不期的时候来一样。参照3:3一个相似的短语的注释翻译。(参:figs_simile)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "看守衣服",
|
||
"body": "正确的生活方式被形容成看守衣服。另译:“做正确的事,就像人们看守衣服。”(参:figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "看守衣服",
|
||
"body": "有的版本翻译成:“看紧他的衣服”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "叫人见他羞耻",
|
||
"body": "“他”指的是其他人。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "叫众王聚集在一处",
|
||
"body": "“鬼魔将王和他们的军队聚集在一起”"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "在一处,希伯来话叫作 ",
|
||
"body": "这句可译为主动句。另译:“人们称这个地方为”(参:figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "哈米吉多顿",
|
||
"body": "这是一个地名。(参:translate_names)"
|
||
}
|
||
] |