zh_rev_tn_l3/13/09.txt

38 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "概览:",
"body": "这几节是约翰叙述他的异象的一个停顿。在这里,他给读这记录的人们一个警告。"
},
{
"title": "凡有耳的",
"body": "甘愿倾听被形容成有耳的。另译:“让愿意听的人听”或“如果你愿意听要听”。参照2:6的注释翻译。(参:figs_metaphor)"
},
{
"title": "掳掠人的",
"body": "这意味着已经决定某人应该被带走。如果需要,译者可以清楚地说明是谁决定的。另译:“若神已经决定某人应该被掳走”或“若某人被掳走是神的旨意”(参:figs_explicit)"
},
{
"title": "掳掠人的",
"body": "这句可译为主动句。另译: “若是神的旨意让敌人掳走的某人”(参:figs_activepassive and figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "必被掳掠",
"body": "另译: “他会被抓住”或“敌人会抓住他”(参:figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "用刀杀人的",
"body": "这句可译为主动句。另译:“若敌人用刀杀死某人是神的旨意”(参:figs_activepassive)"
},
{
"title": "用刀",
"body": "刀代表战争。另译:“在战争中”(参:figs_metonymy)"
},
{
"title": "必被刀杀",
"body": "这句可译为主动句。另译:“敌人会杀了他”(参:figs_activepassive)"
},
{
"title": "圣徒的忍耐和信心就是在此",
"body": "“圣洁的人必须忍耐并有信心”"
}
]