[ { "title": "承接陈述:", "body": "从天上有声音开始说话。" }, { "title": "概览:", "body": "代词““她”指的是巴比伦城,它被说成是一个淫妇。(参:figs_personification)" }, { "title": "又...有声音说", "body": "“声音”这个词指的是说话者,可能是耶稣,也可能是天父。另译: \"另一位\"(参:figs_metonymy)" }, { "title": "因她的罪恶滔天", "body": "这个声音提到了巴比伦的罪恶,就好像它们是可以堆起来的东西。另译:“她的罪甚多,如同堆积非常之高直至天堂”。(参:figs_metaphor)" }, { "title": "想起来", "body": "“想到了”或“开始注意到”。这并不意味着神记得的是他已经忘记的事情。参照16:17如何翻译“想起”。" }, { "title": "她怎样待人,也要怎样待她", "body": "那声音说起惩罚,如同那是一种报应。另译:“以其人之道还治其人之身”。(参:figs_metaphor)" }, { "title": "加倍地报应她", "body": "那声音说起惩罚,仿佛那是一种报应。另译:“加倍报应她”。(参:figs_metaphor)" }, { "title": "用她调酒的杯加倍地调给她", "body": "这个声音说的是让别人受苦,就像为他们准备烈酒一样。另译:“你要为她预备更烈的苦酒,比她为别人所预备的更烈”,或“要使她受苦,比她使别人受的苦加倍多”。(参:figs_metaphor)" }, { "title": "加倍地调", "body": "可能的意思是:1)准备两倍的量\",或者,2)让它加倍地烈\"" } ]