[ { "title": "赐给它", "body": "这可以用主动形式表示。另译:“神允许从地中上来的那兽”(参:figs_activepassive)" }, { "title": "叫兽像有生气", "body": "在这里,“生气”这个词代表生命。另译:“给那兽像生命”(参:figs_metonymy)" }, { "title": "兽像 ", "body": "是第一个提到的兽的象。" }, { "title": "又叫所有不拜兽像的人都被杀害", "body": "”凡不拜第一个兽的,就把他治死。“" }, { "title": "它又叫", "body": "”地中上来的那兽强迫每个人“" }, { "title": "除了那受印记、有了兽名或有兽名数目的,都不得做买卖", "body": "“人们只有身上有兽的印记,才能买卖东西。”地中上来的那兽给出的命令的隐含信息可以清楚地陈述。另译:“他命令人们,只有在他们有兽的印记的情况下才能买卖东西”(参:figs_explicit)" }, { "title": "受印记、有了兽名 ", "body": "这是一个身份标记,表明受印记的人拜那兽。" } ]