[ { "title": "得胜", "body": "这指的是任何得胜的人。另译:“任何对抗邪恶的人”或“那些不同意做恶的人”参照2:6的注释翻译。(参:figs_genericnoun)" }, { "title": "他必用铁杖辖管他们...打得粉碎", "body": "这是一个来自旧约关于以色列王的预言,但耶稣这里把它应用到那些他赐权柄制伏列国的人身上。" }, { "title": "他必用铁杖辖管他们 ", "body": "严厉地辖管被形容成用铁杖辖管。另译:“他必严厉辖管他们 ,如同用铁杖击打”(参:figs_metaphor)" }, { "title": "将他们如同窑户的瓦器打得粉碎", "body": "将他们打碎代表1)摧毁作恶之人或2)打败敌人。另译:“他必打败他的仇敌,好像打碎瓦器一般”(参: figs_simile)" }, { "title": "像我从我父领受的权柄一样", "body": "可能的意思是:1)“正如我从我父领受了权柄”或2)正如我从我父领受了晨星。(参:figs_explicit)" }, { "title": "我父 ", "body": "这是神的一个重要称谓,描述了神和耶稣之间的关系。(参:guidelines_sonofgodprinciples)" }, { "title": "我又要把...赐给他", "body": "“他”指的是得胜者。" }, { "title": "晨星", "body": "这是一颗在黎明前出现的明亮的星星。这是胜利的象征。(参:writing_symlanguage)" }, { "title": "凡有耳的,就应当听", "body": "甘愿倾听被形容成有耳的。另译:“让愿意听的人听”或“如果你愿意听,要听”参照2:6的注释翻译。(参:figs_metaphor)" } ]