diff --git a/19/14.txt b/19/14.txt index 966eee6..976d9a6 100644 --- a/19/14.txt +++ b/19/14.txt @@ -9,14 +9,14 @@ }, { "title": "用铁杖辖管他们", - "body": "约翰形容骑马的那位的力量好像用一根铁杖辖管,参照12:5的翻译。(参:figs_metaphor)" + "body": "约翰形容骑马的那位的力量好像用一根铁杖辖管,参照12:5的注释翻译。(参:figs_metaphor)" }, { "title": "并要踹全能神烈怒的酒榨", - "body": "约翰说骑白马的那位摧毁他的敌人,就好像他们是一个人在酒榨里踩碎的葡萄。这里的“烈怒”是指神对恶人的惩罚。另译:“他要按万军之耶和华的审判,压碎他的仇敌,好像人踩碎酒榨的葡萄一样。”(参:figs_metaphor和figs_explicit)" + "body": "约翰形容骑白马的那位摧毁他的敌人好像他们是一个人在酒榨里踩碎的葡萄。这里的“烈怒”是指神对恶人的惩罚。另译:“他要按万军之耶和华的审判,压碎他的仇敌,好像人踩碎酒榨的葡萄一样。”(参:figs_metaphor and figs_explicit)" }, { "title": "在他衣服和大腿上有名写着说", - "body": "这可以用主动形式表示。另译:\"有人把一个名字写在他的衣服和大腿上。\" (参: figs_activepassive)" + "body": "这句可译为主动句。另译:“有人把一个名字写在他的衣服和大腿上” (参: figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/19/17.txt b/19/17.txt index a9583d6..4c47139 100644 --- a/19/17.txt +++ b/19/17.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "并一切自主的为奴的,以及大小人民", - "body": "天使用这两组相反的意思的词,一起来表示所有的人。(参:figs_merism)" + "body": "天使用这两组相反的意思的词一起来表示所有的人。(参:figs_merism)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/19/19.txt b/19/19.txt index baa6ecf..a754059 100644 --- a/19/19.txt +++ b/19/19.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "那兽被擒拿;...;假先知,也与兽同被擒拿", - "body": "这可以用主动形式表示。另译:“骑白马的那位捉住了兽和假先知”(UDB)(参:figs_activepassive)" + "body": "这句可译为主动句。另译:“骑白马的那位捉住了兽和假先知”(UDB)(参:figs_activepassive)" }, { "title": "受兽印记", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 687788f..fbb7a0f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -214,8 +214,8 @@ "19-07", "19-09", "19-11", + "19-14", "19-17", - "19-19", "19-21", "20-title", "20-01",