From c8e14fe48090172ba396446a2ac56c2899eaba14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Thu, 20 Feb 2020 09:48:19 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Thu=20Feb=2020=202020=2009:48:18=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 05/08.txt | 2 +- 05/09.txt | 6 +++--- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index 303fec6..13f2372 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "盛满了香的金炉;这香就是众圣徒的祈祷", - "body": "这里的香象征的是信徒向神的祈祷。(参:writing_symlanguage)" + "body": "香象征的是信徒对神的祈祷。(参:writing_symlanguage)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/05/09.txt b/05/09.txt index a408f03..4c7bf35 100644 --- a/05/09.txt +++ b/05/09.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "因为你曾被杀", - "body": "这可以用主动形式表示。另译:“因为他们杀了你”,或“因为有人杀了你”。(参:figs_activepassive)" + "body": "这句可译为主动句。另译:“因他们把你杀了”,或“因有人把你杀了”(参:figs_activepassive)" }, { "title": "被杀", - "body": "如果你的语言中有一个词是用来形容宰杀动物作为牺牲的,考虑在这里使用。" + "body": "如果你的语言中若有一个词是用来形容宰杀动物作为牺牲的,可以考虑在这里使用。" }, { "title": "用自己的血 ", - "body": "因为血液代表一个人的生命,失去血液就代表死亡。这可能意味着“通过你的死亡”或“通过死去”。(参:figs_metonymy)" + "body": "因为血代表一个人的生命,失去血液就代表死亡。这可能意味着“通过你的死亡”或“通过死去”。(参:figs_metonymy)" }, { "title": "买了人来,叫他们归于神", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7db91e1..8f066aa 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -82,7 +82,7 @@ "05-01", "05-03", "05-06", - "05-09", + "05-08", "05-11", "05-13", "06-title",