From ad5e214615cd6ea575ae848425add86e2254f0ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Thu, 20 Feb 2020 12:46:49 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Thu=20Feb=2020=202020=2012:46:48=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 13/15.txt | 2 +- 13/18.txt | 8 ++++---- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/13/15.txt b/13/15.txt index b5bbdd2..f33e9e4 100644 --- a/13/15.txt +++ b/13/15.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "受印记、有了兽名 ", - "body": "这是一个标记能认出那些拜那兽的。" + "body": "这是一个能认出那些拜那兽的人的标记。" } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/18.txt b/13/18.txt index e2a5b6b..4642399 100644 --- a/13/18.txt +++ b/13/18.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { "title": "概览:", - "body": "这一节是约翰叙述他的异象的一个中断。在这里,他给读他的记录的人们又一个警告。" + "body": "这一节是约翰叙述他的异象的一个停顿。在这里,他给读这记录的人们又一个警告。" }, { "title": "在这里有智慧", - "body": "\"需要智慧\"或\"你需要对此要明智\"" + "body": "“需要智慧”或“你们需要对此有智慧”" }, { "title": "凡有聪明的", - "body": "“聪明”这个词可以用动词“明辨”来翻译。另译: \"如果有人能明辨是非\"(参:figs_abstractnouns)" + "body": "另译: “如果有人能明辨是非”(参:figs_abstractnouns)" }, { "title": "可以算计兽的数目", - "body": "”他就应当知道兽的数目是什么意思“,或者”他要了解兽的数目是什么意思“" + "body": "“他就应当知道兽的数目是什么意思”或“他要了解兽的数目是什么意思”" }, { "title": "因为这是人的数目", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index de57c0e..29f0ed4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -154,7 +154,7 @@ "13-09", "13-11", "13-13", - "13-18", + "13-15", "14-title", "14-01", "14-03",