diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index 704de6a..fc1498f 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -17,11 +17,11 @@ }, { "title": "都有他的名和他父的名写在额上", - "body": "这句可译为主动句。另译:”在他额上有羔羊和他父所写的名字。\"(参: figs_activepassive)" + "body": "这句可译为主动句。另译:“在他额上有羔羊和他父所写的名字。”(参: figs_activepassive)" }, { "title": "他父", - "body": "这是神的一个重要头衔,描述了神和耶稣之间的关系。(参:guidelines_sonofgodprinciples)" + "body": "这是神的一个重要称谓,描述了神和耶稣之间的关系。(参:guidelines_sonofgodprinciples)" }, { "title": "从天上有声音", diff --git a/14/03.txt b/14/03.txt index 58a1a3b..e22b8c0 100644 --- a/14/03.txt +++ b/14/03.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { "title": "他们...唱...新歌", - "body": "“十四万四千人唱了一首新歌。”这解释了约翰听到的声音。另译:“那声音是他们唱的新歌”。" + "body": "“144000人唱了一首新歌。”这解释了约翰听到的声音。另译:“那声音是他们唱的新歌”" }, { "title": "四活物", - "body": "\"生物\"或\"活着的东西\",参照4:6中如何翻译“活物”。" + "body": "“活着的东西”。参照4:6的注释翻译。" }, { "title": "长老", - "body": "这指的是围绕在宝座周围的24位长老。参照4:4中如何翻译“长老”。" + "body": "这指的是围绕在宝座周围的二十四位长老。参照4:4的注释翻译。" }, { "title": "未曾沾染妇女", - "body": "可能的意思是:1)“未曾与女人有任何不道德的性关系”或,2)“从来没有和女人发生过性关系。沾染妇女可能象征着拜偶像。" + "body": "可能的意思是:1)“未曾与一个女人有任何不道德的性关系”或2)“从来没有和女人发生过性关系。沾染妇女可能象征着拜偶像。" }, { "title": "他们原是童身", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7d0625c..9f6a1f6 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -157,7 +157,7 @@ "13-15", "13-18", "14-title", - "14-03", + "14-01", "14-06", "14-08", "14-09",