Thu Nov 28 2019 21:37:51 GMT+0800 (CST)

This commit is contained in:
lilyzheng 2019-11-28 21:37:51 +08:00
parent bfe90691b2
commit 90d76f6a4f
3 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -29,7 +29,7 @@
},
{
"title": "使我们成为国民,...祭司",
"body": "将我们分别出来,管理我们,立我们为祭司。"
"body": "将我们分别出来,管理我们,立我们为祭司。"
},
{
"title": "他父神的",
@ -41,7 +41,7 @@
},
{
"title": "荣耀、权能归给他",
"body": "这是一个愿望或祷告。可能的意思是:1)\"愿人们尊荣他的荣耀和权能\"或者2“愿他拥有荣耀和权能。”约翰祷告说耶稣基督将得到荣耀并将能够完全统治每一个人和每一件事。(参:figs_abstractnouns)"
"body": "这是一个愿望或祷告。可能的意思是:1)\"愿人们尊荣他的荣耀和权能\"或者2“愿他拥有荣耀和权能。”约翰祷告说耶稣基督将得到荣耀并将能够完全统治每一个人和每一件事。(参:figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "权能",

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "连刺他的人",
"body": "连那些刺他的人也要看见他。"
"body": "连那些刺他的人也要看见他。"
},
{
"title": "刺他的",
@ -21,7 +21,7 @@
},
{
"title": "我是阿拉法,我是俄梅戛",
"body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)\"万物的创者,万物的终结者\"2)“一直活着并将永远活着的那位”。如果读者不清楚,你可以考虑使用你们文字中字母表的第一个和最后一个字母表示。另译:“A和Z”或“第一个和最后一个”。(参:figs_metaphor和figs_merism)"
"body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)\"万物的创者,万物的终结者\"2)“一直活着并将永远活着的那位”。如果这样说会让读者不清晰,你可以考虑使用你们文字中字母表的第一个和最后一个字母表示。另译:“A和Z”或“第一个和最后一个”。(参:figs_metaphor和figs_merism)"
},
{
"title": "以后在的",
@ -29,6 +29,6 @@
},
{
"title": "主神说",
"body": "有些语言的版本中在整个句子的开头或结尾加上“主神说”。(参:writing_quotations)"
"body": "有些语言的版本中在整个句子的开头或结尾加上“主神说”。(参:writing_quotations)"
}
]

View File

@ -39,7 +39,7 @@
"front-title",
"01-title",
"01-01",
"01-07",
"01-04",
"01-09",
"01-12",
"01-14",