From 8e4ba495b23fbfa4e14fff2f1531db98dd144466 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Thu, 20 Feb 2020 12:07:41 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Thu=20Feb=2020=202020=2012:07:39=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 12/11.txt | 4 ++-- 12/13.txt | 4 ++-- 12/15.txt | 2 +- manifest.json | 2 +- 4 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index a908152..eee14f3 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "信徒讲述了关于耶稣的真理,尽管他们知道他们的敌人可能会因此而杀了他们。另译:“他们明知可能会因此丧命,还是坚持作见证。”" }, { - "title": "气忿忿地", - "body": "魔鬼被形容成一个容器,形容愤怒好像是一种液体。另译:“极为愤怒”(参:figs_metaphor)" + "title": "He is filled with terrible anger", + "body": "NA" } ] \ No newline at end of file diff --git a/12/13.txt b/12/13.txt index 5efdae6..a2b5f01 100644 --- a/12/13.txt +++ b/12/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "龙见自己被摔在地上", - "body": "这可以用主动形式表示。另译:“龙意识到神把他从天上扔到地上”(参:figs_activepassive)" + "body": "这句可译为主动句。另译:“龙意识到神把他从天上扔到地上”(参:figs_activepassive)" }, { "title": "逼迫那...妇人", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "龙", - "body": "这是一种凶猛的大型爬行动物,像蜥蜴一样。对犹太人来说,它象征着邪恶和混乱。参照12:3的翻译。(参:writing_symlanguage)" + "body": "这是一种凶猛的大型爬行动物,像蜥蜴一样。对犹太人来说,它象征着邪恶和混乱。参照12:3的注释翻译。(参:writing_symlanguage)" }, { "title": "一载二载半载", diff --git a/12/15.txt b/12/15.txt index dae51f7..dc097c0 100644 --- a/12/15.txt +++ b/12/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "蛇", - "body": "这就是12:7提到的龙。" + "body": "这是12:7提到的龙。" }, { "title": "像河一样", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4bacaf9..8249b55 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -143,8 +143,8 @@ "12-05", "12-07", "12-10", + "12-11", "12-13", - "12-15", "13-title", "13-01", "13-03",