From 792214033e817d3453706117adac66100f383b06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lilyzheng Date: Fri, 29 Nov 2019 15:12:03 +0800 Subject: [PATCH] Fri Nov 29 2019 15:12:03 GMT+0800 (CST) --- 02/14.txt | 2 +- 02/16.txt | 2 +- manifest.json | 1 + 3 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/14.txt b/02/14.txt index 31b73e0..ab13d08 100644 --- a/02/14.txt +++ b/02/14.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "教导巴勒将绊脚石放在以色列人面前", - "body": "那使人犯罪的,说成是人在路上的绊脚石。另译:“教导巴勒怎样使以色列人犯罪的”。(参:figs_metaphor)" + "body": "那使人犯罪的,说成是人在路上的绊脚石。另译:“教导巴勒怎样使以色列人犯罪”。(参:figs_metaphor)" }, { "title": "行奸淫的事", diff --git a/02/16.txt b/02/16.txt index e316325..7ed7359 100644 --- a/02/16.txt +++ b/02/16.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "用我口中的剑", - "body": "这指的是1:14中的剑。虽然世界末日语言中的符号通常不被翻译,但翻译工作者可以选择是否像UDB那样把这个符号解释为神话语的符号。这个符号表明,基督将通过一个简单的命令击败他的敌人。(参:writing_symlanguage)" + "body": "这指的是1:14中的剑。虽然世界末日语言中,符号通常不被翻译,但翻译工作者可以选择是否像UDB那样把这个符号解释为神话语的符号。这个符号表明,基督将通过一个简单的命令击败他的敌人。(参:writing_symlanguage)" }, { "title": "凡有耳的,就应当听", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d75b7fb..63de4bf 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -53,6 +53,7 @@ "02-08", "02-10", "02-12", + "02-14", "02-16", "02-18", "02-20",