Thu Feb 20 2020 11:40:54 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-20 11:40:55 +08:00
parent b18a741cf0
commit 67653afd5e
3 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "其余的",
"body": "\"没死的人\"或\"还活着的人\""
"body": "“没死的人”或“还活着的人”"
},
{
"title": "归荣耀给天上的神",
@ -13,10 +13,10 @@
},
{
"title": "第二样灾祸过去",
"body": "“第二件可怕的事已经过去了。”参照9:10如何翻译“第一样灾祸过去”"
"body": "“第二件可怕的事已经过去了。”参照9:10如何翻译“第一样灾祸过去”"
},
{
"title": "第三样灾祸快到了",
"body": "存在于未来被说成快到了。另译:“第三件灾祸很快会发生”(参:figs_metaphor)"
"body": "在未来存在被形容成快到了。另译:“第三件灾祸很快会发生”(参:figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,15 +1,15 @@
[
{
"title": "接陈述:",
"title": "接陈述:",
"body": "七个天使中的最后一个开始吹号。"
},
{
"title": "第七位天使",
"body": "这是七个天使中的最后一个。另译:“最后的天使”或“第七位天使”。参照你如何翻译8:1“第七位”。(参:translate_ordinal)"
"body": "这是七个天使中的最后一个。另译:“最后的天使”或“第七位天使”。参照8:1“第七位”的注释翻译。(参:translate_ordinal)"
},
{
"title": "天上就有大声音说",
"body": "短语“大声音”代表说话声音大的人。另译:“天上说话的那位大声说”"
"body": "短语“大声音”代表说话声音大的人。另译:“天上说话的那位大声说”"
},
{
"title": "世上的国",
@ -17,11 +17,11 @@
},
{
"title": "世上",
"body": "这指的是世上的每个人。另译:“世上的每个人”(参:figs_metonymy)"
"body": "这指的是世上的每个人。另译:“世上的所有人”(参:figs_metonymy)"
},
{
"title": "我主和主基督的国",
"body": " “国”这个词在这里指的是我们的主和他的基督必会统治的权柄。(参:figs_metonymy)"
"body": " “国”这个词在这里指的是我们的主和基督必会统治的权柄。(参:figs_metonymy)"
},
{
"title": "世上的国成了我主和主基督的国",

View File

@ -132,7 +132,7 @@
"11-06",
"11-08",
"11-10",
"11-15",
"11-13",
"11-16",
"11-18",
"11-19",