Thu Feb 20 2020 09:34:18 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
a62e701cf9
commit
5a5890f074
|
@ -17,14 +17,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "把他们的冠冕放在宝座前",
|
||||
"body": "这些是用橄榄枝或月桂叶编成的花环的样子,用金子打造。获胜的运动员头上戴着用树叶做成的冠冕。长老们表示他们降服在神权威的统治中。另译:“他们把冠冕放在宝座前,表明他们顺服主。” (参: translate_symaction)"
|
||||
"body": "这些是用橄榄枝或月桂叶编成的花环的样子,用金子打造。获胜的运动员头上戴着用树叶做成的冠冕。长老们表示他们降服在神掌管的权柄下。另译:“他们把冠冕放在宝座前,表明他们顺服他” (参: translate_symaction)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我们的主,我们的神",
|
||||
"body": "“我们的主和神。”这是一位,坐在宝座上的那位。"
|
||||
"body": "“我们的主和神。”这是一个位格,坐在宝座上的那位。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "是配得荣耀、尊贵、权柄的",
|
||||
"body": "这些都是神一直拥有的。因为拥有它们而被赞美,这被称为配得它们。另译:“因他的荣耀、尊贵、权柄得赞美”或“每个人都赞美他因为他是荣耀的、尊贵的、满有权柄的”。(参:figs_metonymy)"
|
||||
"body": "这些都是神一直有的。被,这被称为配得它们。另译:“因他的荣耀、尊贵、权柄得赞美”或“每个人都赞美他因为他是荣耀的、尊贵的、满有权柄的”。(参:figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue