diff --git a/06/15.txt b/06/15.txt index 173ae8d..6de5636 100644 --- a/06/15.txt +++ b/06/15.txt @@ -21,14 +21,14 @@ }, { "title": "到了", - "body": "到了。(参:figs_metaphor)" + "body": "存在被形容成到了。(参:figs_metaphor)" }, { "title": "他们忿怒", - "body": "“他们”是指坐在宝座上的和羔羊。" + "body": "“他们”是指坐在宝座上的那位和羔羊。" }, { - "title": "谁能站得住呢", - "body": "存活,或活着,被称为站得住。这个问题是用来表达他们的巨大悲伤和恐惧,即当神惩罚他们时,没有人能够存活。另译:“无人能存活”(参:figs_metonymy和figs_rquestion)" + "title": "谁能站得住呢?", + "body": "存活,或活着,被形容成站得住。这个问题是用来表达他们巨大的悲伤和恐惧,即当神惩罚他们时,没有人能够存活。另译:“无人能存活”(参:figs_metonymy and figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt index 80282cb..67f392e 100644 --- a/07/01.txt +++ b/07/01.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "地的四角", - "body": "这里说起地,好像它是平的和方的,像一张纸。短语“四角”指的是北、南、东、西。" + "body": "这里形容地好像它是平的和方的,像一张纸。短语“四角”指的是北、南、东、西。" }, { "title": "永生神的印", - "body": "“印”这个词在这里指的是一种工具,用来把一个记号压在一个蜡印上。在这段话中,这个工具将被用来在神的子民身上做记号。另译:“记号”或“印记”(参:figs_metonymy)" + "body": "“印”这个词在这里指的是一种工具,用来把一个记号压在一个蜡印上。在这段话中,这个工具被用来在神的子民身上做记号。另译:“记号”或“印记”(参:figs_metonymy)" }, { "title": "印了我们神众仆人的额", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ffeb18c..313b455 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -93,8 +93,8 @@ "06-07", "06-09", "06-12", + "06-15", "07-title", - "07-01", "07-04", "07-07", "07-09",