Thu Nov 28 2019 13:50:14 GMT+0800 (CST)
This commit is contained in:
parent
4d3360b7a8
commit
45b06d6d24
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我是阿拉法,我是俄梅戛",
|
||||
"body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)\"万物的创造者,万物的终结者\",或2)“永远活着的,也将永远活着的人”。如果读者不清楚,你可以考虑使用字母表的第一个和最后一个字母。AT:“the A and the Z”或“the first and the last”。看看你在1:7中是怎么翻译的。(参见:figs_metaphor和figs_merism)"
|
||||
"body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)\"万物的创造者,万物的终结者\",或2)“一直活都现在,也将永远活着的那位”。如果这对读者来说表达不清晰的话,你可以考虑使用你们自己文字中字母表的第一个和最后一个字母。另译:“A和Z”或“第一个和最后一个”。参照1:7的翻译。(参:figs_metaphor和figs_merism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我是初,我是终",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "可能的意思是:1)“万物的创造者,万物的终结者”(UDB),或2)就是那在万物以前存在,在万物以后也要存在的那位。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我要将生命泉的水...口渴的人喝",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "神讲到一个人对永生的渴望,就好像他渴了;说到那个人得到永生,就好像他喝了赐生命的水一样。(参:figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -227,6 +227,7 @@
|
|||
"21-title",
|
||||
"21-01",
|
||||
"21-03",
|
||||
"21-05",
|
||||
"22-title"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue