diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index 740b8d4..9b52ec2 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -9,10 +9,10 @@ }, { "title": "并有冠冕赐给他", - "body": "这冠冕是橄榄枝或月桂叶编成的花环的样子,很可能是用金子锤出来的。获胜的运动员头上戴着用树叶做成的冠冕。这可以用主动动词来翻译。另译:“他得到了冠冕”或“神赐给他冠冕”。(参:figs_activepassive)" + "body": "这冠冕是橄榄枝或月桂叶编成的花环的样子,很可能是用金子打造出来。获胜的运动员头上戴着用树叶做成的冠冕。这句可译为主动句。另译:“他得了冠冕”或“神赐他冠冕”(参:figs_activepassive)" }, { "title": "冠冕", - "body": "这是一个由橄榄枝或月桂叶制成的花环,就像约翰时代获胜的运动员在比赛中得到的一样。" + "body": "这是一个由橄榄枝或月桂叶制成的花环,就像约翰时代获胜的运动员在比赛中获得的。" } ] \ No newline at end of file diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt index 0c104ed..bf3a0fe 100644 --- a/06/03.txt +++ b/06/03.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "红的", - "body": "\"它像火一样红\"或\"它是鲜红的\"" + "body": "“它像火一样红”或“它是鲜红的”" }, { "title": "有权柄给了那骑马的", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index cb82ba8..9572afc 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -87,7 +87,7 @@ "05-11", "05-13", "06-title", - "06-03", + "06-01", "06-05", "06-07", "06-09",