From 0c72f04916f1fa902e822b77016d0ed4ffd47102 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Thu, 20 Feb 2020 09:44:19 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Thu=20Feb=2020=202020=2009:44:18=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 05/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt index 65583ce..662011d 100644 --- a/05/06.txt +++ b/05/06.txt @@ -9,14 +9,14 @@ }, { "title": "神的七灵", - "body": "数字七是圆满和完美的象征。“七灵”指的是神的灵,或者是服侍神的七灵。参照1:4的翻译。(参:writing_symlanguage)" + "body": "数字七是完全和完美的象征。“七灵”指的是神的灵或是服侍神的七灵。参照1:4的注释翻译。(参:writing_symlanguage)" }, { "title": "奉差遣往普天下去", - "body": "这可以用主动动词来翻译。另译:“神差派他往普天下去”。(参:figs_activepassive)" + "body": "这句可译为主动句。另译:“神差派他往普天下去”(参:figs_activepassive)" }, { "title": "这羔羊前来", - "body": "他走向王座。有些语言会使用动词“来”。另译:“他来了”。(参:figs_go)" + "body": "他走向宝座。另译:“他来”(参:figs_go)" } ] \ No newline at end of file