From 05790c38596cc4386ecbbf7873ccde0684bc69d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Thu, 20 Feb 2020 09:42:19 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Thu=20Feb=2020=202020=2009:42:18=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 05/03.txt | 8 ++++---- 05/06.txt | 4 ++-- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/05/03.txt b/05/03.txt index e657eb2..e037c72 100644 --- a/05/03.txt +++ b/05/03.txt @@ -9,18 +9,18 @@ }, { "title": "犹大支派中的狮子", - "body": "这是来自犹大支派的那人的称谓,就是神应许要作王的那位。另译:“被称为‘犹大支派的狮子’的那位”或“被称为‘犹大支派的狮子’的王。”" + "body": "这是来自犹大支派的那人的称谓,就是神应许要作王的那位。另译:“被称为‘犹大支派的狮子’的那位”或“被称为‘犹大支派的狮子’的王”" }, { "title": "狮子", - "body": "人们说起这位王就好像他是一头狮子,因为狮子非常强壮。(参:figs_metaphor)" + "body": "人们形容这王好像他是一头狮子,因为狮子非常强壮。(参:figs_metaphor)" }, { "title": "大卫的根", - "body": "这是神应许要成为大君王的那位大卫后裔的头衔。另译:“那被称为大卫之根的。”" + "body": "这是神应许要成为大君王的那位大卫的后裔的称谓。另译:“那被称为大卫之根的。”" }, { "title": "大卫的根", - "body": "说起这位后裔,如同大卫家是一棵树,而他是那棵树的根。另译:“大卫的后裔”(参:figs_metaphor)" + "body": "形容这后裔如同大卫家是一棵树,而他是那棵树的根。另译:“大卫的后裔”(参:figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt index 58a61da..65583ce 100644 --- a/05/06.txt +++ b/05/06.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "概览:", - "body": "羔羊出现在有宝座的殿里。(参:writing_participants)" + "body": "羔羊出现在宝座的殿里。(参:writing_participants)" }, { "title": "羔羊", - "body": "“羔羊”指的是年幼的公羊。这里它被象征性地用来指代基督。(参:writing_symlanguage)" + "body": "“羔羊”指的是年幼的公羊。这里用来指代基督。(参:writing_symlanguage)" }, { "title": "神的七灵", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0c3c241..0e2ef16 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -80,7 +80,7 @@ "04-09", "05-title", "05-01", - "05-06", + "05-03", "05-08", "05-09", "05-11",