zh_rev_tn_l3/02/08.txt

30 lines
987 B
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "概览:",
"body": "这是人子传给士每拿教会天使的信息的开始。"
},
{
"title": "士每拿",
"body": "这是亚洲一个城市的名字也就是现在的土耳其。参照1:9的翻译。(参:translate_names)"
},
{
"title": "首先的、末后的",
"body": "这指的是耶稣永恒的属性。参照1:17的翻译。(参:figs_merism)\n"
},
{
"title": "我知道你的患难,你的贫穷",
"body": "“患难”和“贫穷”可译为动词。另译:“我知道你是怎样受苦的,有多贫穷”。(参:figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "也知道那自称是 犹太人所说的毁谤话",
"body": "“诽谤”可译为动词。AT:“我知道那些说自己是犹太人的人是怎样诽谤你的”或者“我知道那些说自己是犹太人的人是怎样说你的坏话的”(参见:figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "其实他们不是",
"body": ""
},
{
"title": "是撒但一会",
"body": ""
}
]