2019-11-19 05:57:04 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "第三印",
|
2019-11-20 16:22:18 +00:00
|
|
|
"body": "“下一印”或“第三个印”(参:translate_ordinal)"
|
2019-11-19 05:57:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "第三个活物",
|
2019-11-20 16:22:18 +00:00
|
|
|
"body": "“下一活物”或“第三个活物”(参:translate_ordinal)"
|
2019-11-19 05:57:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "天平",
|
2019-11-20 16:24:18 +00:00
|
|
|
"body": "用来称量东西的工具"
|
2019-11-19 05:57:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "一钱银子买一升麦子",
|
2020-02-20 02:00:21 +00:00
|
|
|
"body": "有些语言可能需要在句子中使用“值”或“买”这样的动词。另译:“一升麦子值一钱银子”或“一钱银子买一升麦子”麦子的量很少,所以价格很高。"
|
2019-11-19 05:57:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "一升麦子",
|
2019-11-29 07:34:33 +00:00
|
|
|
"body": "这指的是大约一升的具体计量单位。另译:“一升”或“一碗”(参: translate_bvolume)"
|
2019-11-19 05:57:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-19 05:59:04 +00:00
|
|
|
"title": "一钱银子",
|
2020-02-20 02:02:20 +00:00
|
|
|
"body": "这是一天的工价。另译:“一个银币”或“一天的工价”(参:translate_bmoney)"
|
2019-11-19 05:57:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-19 05:59:04 +00:00
|
|
|
"title": "油和酒不可糟蹋",
|
2019-11-20 16:26:18 +00:00
|
|
|
"body": "如果油和酒被糟蹋了,可供人们购买的油和酒就会减少,价格就会上涨。"
|
2019-11-19 05:57:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-19 05:59:04 +00:00
|
|
|
"title": "油和酒",
|
2020-02-20 02:02:20 +00:00
|
|
|
"body": "这些表达可能代表着橄榄油和葡萄的收成。(参:figs_metonymy)"
|
2019-11-19 05:57:04 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|