Wed Mar 04 2020 20:43:25 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
8630fef8ac
commit
e6bbcf193a
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "天",
|
||||
"body": "这个表达翻译为“天堂”指的是神的住所。这个词根据上下文也可以指“天”。\n·“天”指的是我们能看到的在地面之上的所有东西,包括太阳、月亮和星辰。也包括天体,比如我们肉眼看不到的遥远的星球。\n·“天空”指的是大地上面蓝色的天空,有云彩和让我们呼吸的空气。太阳和月亮也经常被说成是“在天上”。\n·在圣经的某些经文中“天”可以指天空或者神所住的地方。\n·当“天”带有象征意义的时候,他是指神。比如,当马太写“属天的国度”他指的是神的国度。\n\n翻译建议\n·当“天”带有象征意义的时候,他可以翻译为“神”。\n·马太福音中“属神的国度”,最好保留“天”,因为这是马太福音的独特之处。\n·“天”或者“天体”也可以翻译为“太阳、月亮和星辰”或者“宇宙中的星辰”。\n·“天上的星辰”可以翻译为“天空中的星辰”或者“银河中的星辰”或者“宇宙中的星辰”。\n\n参考:kingdom of God, kingdom of heaven"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1163,7 +1163,6 @@
|
|||
"124-01",
|
||||
"124-04",
|
||||
"124-06",
|
||||
"124-08",
|
||||
"125-title",
|
||||
"125-01",
|
||||
"125-04",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue