Tue Feb 25 2020 11:04:19 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
f41f1ff65a
commit
4537c89aa7
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "为何抱外女的胸怀",
|
||||
"body": "在这里,“乳房”这个词代表了不道德的女人和她的性吸引力。另译:“你为何要拥抱一个不道德的女人?”(参:figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "在这里,“乳房”这个词代表了不道德的女人和她的性吸引力。另译:“你为何要拥抱一个不道德的女人?”(参:figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "外女",
|
||||
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "人一切的路",
|
||||
"body": "作者谈到一个人的行为或生活方式,就像它是那个人走的路。另译:“他所到之处”或“他所做的一切”(见:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "作者形容一个人的行为或生活方式,就像它是那个人走的路。另译:“他所到之处”或“他所做的一切”(参:figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "恶人必被自己的罪孽捉住",
|
||||
"body": "作者谈到一个恶人无法避免他的罪孽带来的后果,就像那些罪孽是抓住恶人的人。这可以用主动形式表示。另译:“恶人自己的罪孽,必追上他”或“恶人自己的罪孽,必不能免。”(见:figs_personification and figs_metaphor and figs_activepassive)"
|
||||
"body": "作者形容一个恶人无法避免他的罪孽带来的后果,就像那些罪孽是抓住恶人的人。这可以用主动形式表示。另译:“恶人自己的罪孽,必追上他”或“恶人自己的罪孽,必不能免。”(参:figs_personification and figs_metaphor and figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他必被自己的罪恶如绳索缠绕",
|
||||
"body": "作者说到一个恶人无法避免他的罪带来的后果,就像罪是一个用绳子做成的陷阱,把他套住。另译:“因为他的罪,他必像陷在网罗里的兽。”(见:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "作者形容一个恶人无法避免他的罪带来的后果,就像罪是一个用绳子做成的陷阱,把他套住。另译:“因为他的罪,他必像陷在网罗里的兽。”(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他因愚昧过甚,必走差了路",
|
||||
"body": "这可以用主动性表述。另译:“他的大愚妄,使他走错了路。”(见:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这可以用主动性表述。另译:“他的大愚妄,使他走错了路。”(参:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "因他愚昧过甚",
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你就被缠住",
|
||||
"body": "这是一种比喻,意思是说你会陷入困境。另译:“你设下网罗,使自己陷在其中。”(见:figs_idiom)"
|
||||
"body": "这是一种比喻,意思是说你会陷入困境。另译:“你设下网罗,使自己陷在其中。”(参:figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "嘴里的言语",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "救自己",
|
||||
"body": "\"保护自己\"或\"使自己摆脱这些问题\""
|
||||
"body": "“保护自己”或“使自己摆脱这些问题”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你既落在朋友手中",
|
||||
"body": "这是一个使用“手”来表示“伤害”的比喻。另译:“你的邻舍若愿意,就可以害你”,或是“你的邻舍辖制你”(见:figs_idiom)"
|
||||
"body": "这是一个使用“手”来表示“伤害”的比喻。另译:“你的邻舍若愿意,就可以害你”,或是“你的邻舍辖制你”(参:figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "朋友",
|
||||
|
|
|
@ -103,11 +103,11 @@
|
|||
"05-13",
|
||||
"05-15",
|
||||
"05-18",
|
||||
"05-20",
|
||||
"05-22",
|
||||
"06-title",
|
||||
"06-01",
|
||||
"06-03",
|
||||
"06-04",
|
||||
"06-06",
|
||||
"06-09",
|
||||
"06-12",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue