Wed Feb 26 2020 07:14:06 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
2ebc07c46c
commit
0731a72435
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "定事由耶和华",
|
||||
"body": "可能的意思是:1)耶和华决定这些签将如何着落;或2)不是这些签,而是耶和华决定将会发生什么。"
|
||||
"body": "可能的意思是:1)耶和华决定这些签的结果;或2)不是这些签,而是耶和华决定将会发生什么。"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "设筵满屋,大家相争",
|
||||
"body": "在这里有些词汇没有写出来,“拥有”或“在里面”应该被加上。另译:“在一个摆满筵席的屋子里相争”(参:figs_ellipsis)"
|
||||
"body": "在这里有缺失的词,“拥有”或“在里面”应该被加上。另译:“在一个摆满筵席的屋子里相争”(参:figs_ellipsis)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "耶和华熬炼人心",
|
||||
"body": "这里提到耶和华试验人,帮助人停止行恶和做愚蠢的事,仿佛他们的心是一块儿金属被耶和华提炼,除去一切杂质一样。另译:“耶和华试验人们的‘心’”(参:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "这里形容耶和华试验人,帮助人不再行恶和做愚蠢的事,仿佛他们的心是一块儿金属被耶和华提炼,除去一切杂质一样。另译:“耶和华试验人们的‘心’”(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "心",
|
||||
"body": "这里用”心“来指代人,为了强调人的思想和欲望。另译;\"人们“(参:figs_metonymy)"
|
||||
"body": "这里用“心”来指代人,为了强调人的思想和欲望。另译:“人们”(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "奸诈之言",
|
||||
"body": "“嘴唇”这个词可以翻译成1)人的借代 或2)人的嘴中发出的言语的换喻。另译:”一个奸诈的人“或”奸诈的话语“(参:figs_synecdoche和figs_metonymy)"
|
||||
"body": "“嘴唇”这个词可以翻译成1)指代人 或2)人的嘴中发出的言语的换喻。另译:”一个奸诈的人“或”奸诈的话语“(参:figs_synecdoche和figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "侧耳",
|
||||
|
|
|
@ -279,7 +279,6 @@
|
|||
"16-33",
|
||||
"17-title",
|
||||
"17-01",
|
||||
"17-03",
|
||||
"17-05",
|
||||
"17-07",
|
||||
"17-09",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue