zh_num_tn_l3/05/08.txt

26 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "那人若没有亲属可受所赔还的",
"body": "通常被侵犯的人将会收到赔偿,但是如果那人死了,赔偿金归给至亲的亲属。这句完整的意思可以说清楚。另译:但是若被侵犯的人死了且没有至亲的亲属接收赔偿。 (参: figs_explicit)"
},
{
"title": "那人若没有亲属可受所赔还的",
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:犯罪的人侵犯的那人。(参: figs_activepassive"
},
{
"title": "那所赔还的就要归与服事耶和华的祭司",
"body": "若人为自己的罪将赔偿金付给祭司就像是将赔偿归给了耶和华"
},
{
"title": "至于那为他赎罪的公羊",
"body": "这里是因人的罪救赎他。耶和华指为那人的罪就是为他自己。另译:为他犯的罪赎罪(参: figs_metonymy)"
},
{
"title": "所奉给祭司的举祭都要归与祭司",
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:以色列人将其分别出来献给祭司的物。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "各人所分别为圣的物,无论是什么,都要归给祭司。",
"body": "这两句基本是表达同样的意思,可以合并在一起表达:每个人给祭司的祭品要归给祭司本人。(参: figs_parallelism)"
}
]