26 lines
1.4 KiB
Plaintext
26 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "概览",
|
||
"body": "摩西用几个反问句向耶和华抱怨。(参: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,",
|
||
"body": "NA 摩西用这些问句抱怨神对待他的方式。它们可以用陈述句表达。另译:你不应该苦待我, 你的仆人。你不应该向我发怒,或, 我, 你的仆人没有做错任何事使你苦待我。(参: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "竟把这管理百姓的重任加在我身上呢?",
|
||
"body": "NA 摩西在抱怨管理百姓、给他们供给就像是背负重担一样。另译:你使我管理这百姓,这重任加在我身上太重了。(参: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "这百姓岂是我怀的胎,岂是我生下来的呢?",
|
||
"body": "NA摩西用这两个问题让神知道摩西事实不是他们的父亲。另译:我不是这些人的父亲。所以你对我这样说是不公平的。(参: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "把他们抱在怀里,如养育之父抱吃奶的孩子",
|
||
"body": "NA 意思是摩西承担做父母的责任养育婴儿长大。 (参: figs_simile)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "直抱到你起誓应许给他们祖宗的地去。",
|
||
"body": "NA 这句反问句可以翻译成陈述句。另译:你不应该期望我怀抱他们....养育他们。或我不能怀抱他们...养育他们。 (参: figs_rquestion)"
|
||
}
|
||
] |