zh_num_tn_l3/05/13.txt

22 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "有人与她行淫",
"body": "“有人与她行淫”这句可以同前一节经文作为一部分合并一起。这是解释她怎样得罪了她的丈夫。这是可能发生的事情。耶和华在告诉摩西当怎样处理这样的事。(参: figs_hypo)"
},
{
"title": "而且她被玷污......她是被玷污......她并没有被玷污,",
"body": "NA 这些短语可以用主动句式表达。另译:她玷污了自己......他的妻子玷污了自己......他的妻子没有玷污自己. (参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "当她行淫的时候也没有被捉住",
"body": "这是指通奸行为。这句完整的意思可以表达清楚。另译:在通奸时,或与他同床行淫时。(参: figs_explicit)"
},
{
"title": "她丈夫生了疑恨的心,疑恨她",
"body": "NA 这里“灵/心”是指这个人的态度和情绪。他的“疑恨/嫉妒”就像有人在对他说话。另译:丈夫可能会感觉嫉妒从而起疑心。 (参: figs_metonymy and figs_personification)"
},
{
"title": "或是她丈夫生了疑恨的心,疑恨她,她并没有被玷污,",
"body": "NA 这里“灵/心”是指这个人的态度和情绪。生了“疑恨/嫉妒”的心是说他开始有嫉妒的情绪、感觉。另译:丈夫可能会无缘无故因嫉妒而起疑心。 (参: figs_metonymy and figs_idiom"
}
]