zh_num_tn_l3/21/27.txt

22 lines
929 B
Plaintext

[
{
"title": "希实本; 愿 西宏的城",
"body": " 这是一个城市的两个名称。(参: figs_parallelism)"
},
{
"title": " 愿 西宏的城被修造,被建立",
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:让人重新修建西宏的城。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "被修造,被建立",
"body": "这两个词的意思相近,用来强调城市会被完全修建好。另译:完全修建。 (参: figs_doublet)"
},
{
"title": "因为有火从 希实本发出, \\q1 有火焰出于 西宏的城",
"body": "这两句的意思基本一样,来强调毁灭将从希实本开始。火是指行毁灭的军队。另译:西宏王会带领强大的军队从希实本出发。 (参: figs_parallelism and figs_metaphor)"
},
{
"title": "烧尽 摩押的 亚珥",
"body": " 西宏的军队被比喻为动物在摩押地吞食了亚珥城。(参: figs_metaphor)"
}
]