30 lines
1.2 KiB
Plaintext
30 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "在你们快乐的日子",
|
||
"body": "NA 这里名词庆祝可以用动词表达。另译:当你们庆祝时。(参: figs_abstractnouns)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "也要吹号",
|
||
"body": "NA 耶和华虽然是对摩西说,他再次用“你们”,实际上是让摩西告诉祭司吹号。另译:你必须指示祭司们大声吹号。(参: figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "并月朔",
|
||
"body": "NA 希伯来的日历有十二个月。每个月的月初月亮的一弯新月在农历标志一个月的开始。(参: translate_hebrewmonths"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "这都要在你们的 ......你们的 ",
|
||
"body": "NA这些句子中的你们(复数)是指以色列众民。(参: figs_you)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "并月朔,献燔祭和平安祭,也要吹号,这都要在你们的 神面前作为纪念。",
|
||
"body": "NA 为纪念,为至敬意。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "在你们的 神面前作为纪念",
|
||
"body": "NA 为使我纪念你们,使你记得,可以用动词表达。另译:总在我面前纪念你们。(参: figs_abstractnouns)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "这都要在你们的 神面前作为纪念",
|
||
"body": "NA 这是指吹号和各类祭物。"
|
||
}
|
||
] |