Wed Dec 25 2019 14:41:53 GMT+0800 (CST)

This commit is contained in:
zhenanna 2019-12-25 14:41:54 +08:00
parent 1c2a4e7957
commit f9711a36af
4 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -17,10 +17,10 @@
},
{
"title": "希实本直到 底本尽皆毁灭",
"body": "NA 这句可以用主动句式表达。另译:我们毁灭了希实本。(参: figs_activepassive)"
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:我们毁灭了希实本。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "希实本直到 底本……挪法直到 米底巴",
"body": "NA 这些都是西宏王国的地名。意思是以色列人击败了整个西宏国。(参: translate_names and figs_merism)"
"body": "这些都是西宏王国的地名。意思是以色列人击败了整个西宏国。(参: translate_names and figs_merism)"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "赶出",
"body": "NA 赶走。"
"body": "赶走。"
}
]

View File

@ -1,22 +1,22 @@
[
{
"title": "在 以得来与他们交战。",
"body": "NA 出去攻击他们。"
"body": "出去攻击他们。"
},
{
"title": "你要待他像从前待住 希实本的 亚摩利王 西宏一般",
"body": "NA 以色列人完全击败了西宏。另译:击败他们就像你毁灭亚摩利王的西宏一样。"
"body": "以色列人完全击败了西宏。另译:击败他们就像你毁灭亚摩利王的西宏一样。"
},
{
"title": "于是他们杀了他和他的众子",
"body": "NA 以色列军队杀死了噩。"
"body": "以色列军队杀死了噩。"
},
{
"title": "并他的众民,没有留下一个",
"body": "NA 这句可以用主动句式表达。另译:他们所有的人都死了。(参: figs_activepassive)"
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:他们所有的人都死了。(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "就得了他的地。",
"body": "NA 他们就控制了那地。"
"body": "他们就控制了那地。"
}
]

View File

@ -368,6 +368,7 @@
"21-21",
"21-24",
"21-27",
"21-29",
"21-31",
"21-33"
]